根据现有的大部分文档,我整理出这些信息:
1、目前现有的方案有zhcon fbterm,都是基本不更新的软件,我理解的实现原理是在TTY下启动一个很小的桌面环境;
2、TTY下无法显示中文,不是字符集的问题,是终端显示渲染的方式,无法渲染出中文来。中文字符点阵比英文字符大;
3、麒麟V10版本内核是经过定制编译的,所以基本可以确实是通过修改内核实现TTY下输出中文的。
4、据说Wayland可以实现TTY下显示中文?还在研究中...
根据现有的大部分文档,我整理出这些信息:
1、目前现有的方案有zhcon fbterm,都是基本不更新的软件,我理解的实现原理是在TTY下启动一个很小的桌面环境;
2、TTY下无法显示中文,不是字符集的问题,是终端显示渲染的方式,无法渲染出中文来。中文字符点阵比英文字符大;
3、麒麟V10版本内核是经过定制编译的,所以基本可以确实是通过修改内核实现TTY下输出中文的。
4、据说Wayland可以实现TTY下显示中文?还在研究中...
为了这个问题我都是直接配置 tty 底下显示英文的......大概是习惯问题吧......
话说上次有个新闻说 UOS 1031 完成了 GRUB 的汉化来着,不晓得啥时候同步更新......
为了这个问题我都是直接配置 tty 底下显示英文的......大概是习惯问题吧......
话说上次有个新闻说 UOS 1031 完成了 GRUB 的汉化来着,不晓得啥时候同步更新......
deepin定位国际化,估计不会整这玩意儿
deepin定位国际化,估计不会整这玩意儿
全世界都来学说中国话
deepin定位国际化,估计不会整这玩意儿
搞反了吧...目前的形式是国内的发展势头更大更好吧...国际化中难道没有中国&&中文吗?
搞反了吧...目前的形式是国内的发展势头更大更好吧...国际化中难道没有中国&&中文吗?
UOS专业版需要中文grub是因为客户水平问题,用社区版本不会连这个都看不懂吧
我好奇Debian那个简陋的安装界面是怎么做的
UOS专业版需要中文grub是因为客户水平问题,用社区版本不会连这个都看不懂吧
社区的定义人群是高水平用户吗?
UOS专业版需要中文grub是因为客户水平问题,用社区版本不会连这个都看不懂吧
拖后腿了,我就不懂英文
社区的定义人群是高水平用户吗?
而且grub汉化好像也没啥必要,Windows总不能翻译视窗吧,而且高级选项都不一定用得着
而且grub汉化好像也没啥必要,Windows总不能翻译视窗吧,而且高级选项都不一定用得着
一步一步来么...定位就是国产发行版,要面对普通水平的终端用户的话,汉化还是非常有必要的...当然,如果定位只是国产开发工具桌面的话就无所谓了...
一步一步来么...定位就是国产发行版,要面对普通水平的终端用户的话,汉化还是非常有必要的...当然,如果定位只是国产开发工具桌面的话就无所谓了...
UOS应该会同步,deepin社区会不会跟就真的是未知数了,得看产品
UOS应该会同步,deepin社区会不会跟就真的是未知数了,得看产品
我是无所谓啊...这事你我都说了不算...市场说了算...
目前UOS和deepin系统都无法实现在TTY终端下正常显示中文,但是我发现麒麟操作系统(商业版不是那个开源的优麒麟)最新的V10版本已经实现了终端的中文输出。
我还在研究它的实现方法,根据网络上少数文档来看,基本上确定是对内核进行了修改才实现的,希望deepin可以在编译内核时进行支持。