[Tutorials] 請問 繁體中文(台灣) 的翻譯完成度高嗎?
Tofloor
poster avatar
winkool677
deepin
2021-01-22 06:33
Author

請問 繁體中文(台灣) 的翻譯完成度高嗎?

想試試這系統

Reply Favorite View the author
All Replies
mcxx123
deepin
2021-01-22 06:36
#1

用虚拟机装一个试试吧。多数可能都是用简体中文。自己试试就知道了。电脑配置好。十来分钟就安装完成了。

Reply View the author
lcw0268
deepin
2021-01-22 06:39
#2

这和翻译没有关系吧?多语言框架,不要翻译吧?

Reply View the author
qq52348851
deepin
2021-01-22 06:44
#3

如果你仔细点 简体和繁体都能看懂吧

Reply View the author
enforcee
deepin
2021-01-22 14:59
#4

剛才裝了“正體中文”試用了一下,多數應用都不錯,但是應用商店的很多都是英文,說明書幾乎都是簡體,日歷的一些節假日顯示的也是簡體。

WPS都是英語,我上網查了一下,臺灣版的WPS居然是收費軟件,這也是兩制嗎

Reply View the author
Comments
xingyun618
2021-01-25 06:29
臺灣 为啥会简体中文的人对付繁体字完全没有鸭梨 但是只会繁体的却觉得简体字像外国字 一脸懵X
angelfind
deepin
2021-01-22 16:10
#5
enforcee

剛才裝了“正體中文”試用了一下,多數應用都不錯,但是應用商店的很多都是英文,說明書幾乎都是簡體,日歷的一些節假日顯示的也是簡體。

WPS都是英語,我上網查了一下,臺灣版的WPS居然是收費軟件,這也是兩制嗎

这个时候就是要欢迎台胞们使用简体中文

简体中文好啊, 笔画简单. 书写容易多了. 虽说我们中国大陆的人都能看懂繁体字. 但我们抛弃难写的繁体字也是上个世纪的事情了, 台胞们应该快速的融入到简体中来. 晚了就真的跟不上节奏啦.

Reply View the author
element
deepin
2021-01-22 16:59
#6

我能说会员群里有一个就是台湾的使用者

Reply View the author
guaguale
deepin
2021-01-22 17:02
#7

支持的很好啊 transfix 翻译都是100%

Reply View the author
thepoy
deepin
2021-01-22 17:06
#8
enforcee

剛才裝了“正體中文”試用了一下,多數應用都不錯,但是應用商店的很多都是英文,說明書幾乎都是簡體,日歷的一些節假日顯示的也是簡體。

WPS都是英語,我上網查了一下,臺灣版的WPS居然是收費軟件,這也是兩制嗎

wps在中国大陆比较流行,大陆以外的地区,要linux上,用的最多的是libre office。

Reply View the author
皇華
deepin
2021-01-22 17:57
#9

不太全,很多地方是簡化字和英文候補。

試過臺灣和香港兩種,哪用簡化字、哪用英文差別還不小。給人感覺很糊弄。

現在我用簡化字版了,真无奈。

Reply View the author
jouhisaishi
deepin
2021-01-22 19:05
#10
element

我能说会员群里有一个就是台湾的使用者

是那个台湾祥祥么

Reply View the author